冤獄受害誰之罪
民報
2015-04-03 00:00
這個社會需要新的「解悶劑」。
洋人主辦的學術交流會,一則「悶?誰悶?」的新聞,成為隔日報刊的頭版頭條,而且可以「炒」上幾天,可見馬的魅力還是不減,只是由正轉負而已。
當然,若從漢字字面解讀,對照當下社會悶成一片的苦情,難怪那會成為「馬不知臉長」的最佳新聞,不庸贅述。
但是,那是在洋氣十足的場合,提「字」者又是「金髮女郎」, 但若從漢音解讀,這個「悶」的漢音則是以「men」拼出,那麼這個鏡頭就反映出完全不同的社會現象,何況馬一句:「誰很悶?讓我知道」,就更具有畫龍點睛的啟示。
不知對國內對「特殊性關係」有特別研究的專家,是否有更好的詮釋?若能從「馬不知臉長」到「馬知臉短」,至少應該也是一帖解悶劑吧?(附圖是網路拼貼而成)
【本文出處;更多精采報導,請上《民報:www.peoplenews.tw》;《民報粉絲團 www.facebook.com/taiwanpeoplenews 》。】
熱門文章
84
0